Category: религия

Канун дня Святой Люции

Когда-то, по юлианскому календарю, день Святой Люции приходился на зимнее солнцестояние, что отразилось и в знаменитом стихотворении английского поэта XVII века Джона Донна (A Nocturnal upon S. Lucy's Day, being the shortest day), написанном на самый короткий световой день в году: http://donne.classicauthors.net/PoemsOfJohnDonne/PoemsOfJohnDonne39.html .
В переводе Иосифа Бродского:

День Люси — полночь года, полночь дня,
Неверный свет часов на семь проглянет:
Здоровья солнцу недостанет
Для настоящего огня…

Хотя грегорианский календарь был провозглашен папой Григорием XIII в 1582 году, в Англии его приняли только в 1752, тогда день Святой и сместился на 13 декабря.

Имя Люции (Lucia) связывали с латинским словом lux (lucis) – «свет», во многих странах Европы ее день превратился в праздник победы света над зимней тьмой. Красивей всего его празднуют в Скандинавии, особенно в Швеции. В каждой школе и в каждом городе выбирают свою юную Люцию, наряжают в белоснежное платье с алым кушаком и коронуют венцом из пылающих свечей. Люции не только шествуют по заснеженным улицам вместе с праздничной процессией детей со светильниками (часть наряжена звездными мальчиками, часть – пряничными человечками) и колядуют, распевая песни про Святую великомученицу Люцию и ее христианский подвиг (что самое прекрасное, зачастую на мотив популярной неаполитанской «Санта-Лючии» о красотах Неаполитанского залива), но и угощают родителей завтраком – утренним кофе и булочками Люции (Lussekatt).

Булочки Люции по форме напоминают восьмерку (или даже знак бесконечности), их пекут с шафраном, самой дорогой пряностью в мире, которая окрашивает тесто в нежно золотистый цвет, так что нетрудно узнать в них солярный символ. Однако (учитывая 2 изюминки как зрачки в центре каждой из завитушек) возможно раньше они символизировали еще и глаза Святой Люции, которые она по преданию вырвала у себя и прислала своему навязчивому поклоннику, восхвалявшему их красоту (впрочем, ей немедленно была дарована пара еще более прекрасных глаз свыше).

В Италии день Святой Лючии празднуют совсем иначе, больше на севере, чем на юге, хотя она родом из сицилийских Сиракуз (на ее родине вообще уверены, что она прапрапрапрапра…внучка Архимеда). Считается, что в канун своего праздника Святая Лючия объезжает на ослике все детские и подбрасывает спящим детям сладкие подарки или черные угли в зависимости от того, как они себя вели. Дети Северной Италии обычно устраивают колядки и оставляют для ослика специальную кормушку с хлебом и водой, а самым удачливым удается даже раздобыть немного сена. В Ломбардии в некоторых городах в этот день также едят мягкие меренги, частично покрытые шоколадной глазурью (старинная аллюзия на глаза Святой Лючии). На Сицилии в день Святой Лючии проходят торжественные процессии, а главное угощение - куччия (cuccia), род кутьи, которую варят из пшеницы в память об избавлении местных жителей от голода - Святая Лючия в его разгар прислала им корабль с зерном.

Картинки и рецепты
http://www.answers.com/topic/saint-lucy-s-day?nr=1&lsc=true
http://www.fisheaters.com/customsadvent6a.html

Немного о рождественских символах

Давайте еще немного отвлечемся, что ли. Жизненно необходимо, судя по всему.
Вот кусочек из моей статьи про рождественские традиции, может кому-нибудь будет интересно.

К тому времени как в IV веке н.э. (по одной из версий историков) папа Либерий официально назначил празднование дня рождения Иисуса Христа на декабрь, выбрав 25-е число самого темного месяца года, население Римской империи было давно привычно не только к декабрьскому карнавалу Сатурналий, но и к Dies Natalis Solis Invicti – дню рождения Непобедимого Солнца (alias грозного восточного бога войны Митры из Малой Азии), официально учрежденного императором Аврелианом в 273 году н.э. в день зимнего солнцестояния, который тогда как раз приходился на 25-е декабря. И это не говоря о других праздниках многонационального государства, которые традиционно справляли в это время года: египетских, германских, иудейских и т. д. Одним словом, немалый багаж языческих традиций и символов пришлось переработать христианству прежде чем римские жертвенные лепешки под названием libum смогли превратиться в немецкие рождественские пряники Lebkuchen Collapse )

Трудности перевода, в том числе и кулинарно-предпасхального

У Глоку день рожденья и он предлагает нам всем
http://glo-ku.livejournal.com/40587.html
запостить в своих жж свой любимый перевод с любого языка на любой.
Свой любимый перевод с латыни я тут уже недавно публиковала http://gasterea.livejournal.com/32669.html, так что задачу выполнила досрочно.

Так что я лучше расскажу, что сегодня обнаружила, будучи полным центральноевропейским/славянским чайником!

Оказывается, в Венгрии и Румынии высокий пасхальный хлеб называется (записывала со слуха)колак/колач (привет нашим исчезнувшим калачам), а в Румынии еще и делают сладкий творожный пирог "пасха", а в совершенно несладком хлебе запечены крашеные яйца.
В Македонии прямоугольный пасхальный хлеб посыпан кунжутом и называется косонак-козинак!!!
В Сербии пасхальный хлеб круглым сдобным веночком вокруг яиц и называется каравай.
В Словакии высокий пасхальный хлеб называется - та-да! - пасха.

Вот тут, кстати, интересно на смежную тему http://community.livejournal.com/pishu_pravilno/2590871.html

И только в Польше все предсказуемо, как у Молоховец - бабки да мазуреки :-)

Хочу этимологический словарь-тезаурус славянских кулинарных слов и их заимствований!
Друзья, кто может, пожалуйста, дополните/исправьте информацию (особенно интересуют Чехия, Молдавия, Хорватия и Болгария)

P.S. А в далекой Колумбии, кажется, и вообще на Пасху под видом bunuelos жарят древнеримские globuli Катона Старшего!!! О сколько нам открытий чудных...