Category: дети

Christmas carols

С календарем в этом году не сложилось, зато отобрала 12 рождественских песен из самых любимых в записи той или иной степени удачности https://www.youtube.com/playlist?list=PLQOUJJ73VrxywsiMYR5dlS2S23CHctrt3 Буду слушать и делюсь. Еще на ю-тьюбе обнаружился целый рождественский альбом Белафонте https://youtu.be/wG0MM9x4EcI, если кто любит, а также Irish Rovers https://youtu.be/M2cIL0-t9ck.
А вот тут много осмысленного про историю западных рождественских песен http://hubpages.com/entertainment/ChristmasCarols, в том числе про первую, написанную мало того, что в Новом Свете, так еще и на языке гуронов. Песня была переведена на французский уже после гибели автора, французского миссионера-иезуита по имени Жан де Бребеф от рук ирокезов. В начале 20 века переведена и на английский. Когда я ее впервые ее услышала в торонтском пабе, я не поверила своим ушам: Маниту и младенец Христос в одной песне, даже подумала было что ослышалась, но нет, это просто Huron Carol, где-то 1642 год. Счастливого ожидания Рождества (как написали нам в письме из местного детского сада)!

https://youtu.be/3DtOqcFBQqk

Девятнадцатый день Адвента - шведская... ой, финская музыка

Финские рождественские песни оказались в основном либо совсем детскими (при этом очень симпатичными и заводными), либо скорее классическими, для оперных певцов.

Вот, например, Сибелиус (изначально на шведские слова Топелиуса) "Я не ищу ни власти, ни блеска"



Очень много переводных песен (Stille Nacht, O Tannenbaum, jingle bells, Santa Claus is coming to town, Rudolph the red-nosed reindeer, Santa Lucia), и есть даже веселая детская песенка про колокольчики с эстонского - одна из самых популярных.

Kilisee kilisee kulkunen (в оригинале Tiliseb, tiliseb aisakell)



Вот только_ как выясняется, судьба у автора слов совсем невеселая, Юлиус Онго - самый популярный эстонский детский поэт и писатель в 30-е, был арестован 23 августа 1941 года после оккупации Эстонии СССР и сгинул, разделив судбьу Хармса, Введенского, Квитко https://de.wikipedia.org/wiki/Julius_Oengo ...

Еще есть очень популярная детская шведская песня 1898 года (кто и когда перевел на финский, неизвестно)
про проказы рождественских гномов и про то, как они топают повсюду тип-тап, тип-тап, едят у людей то, что приготовлено на Рождество, пока все спят и т.д. Тоже большой хит у нас (и еще все что гномы делают надо показывать, то есть это полухоровод-полупантомима - это мы сегодня как раз вернулись с утренника в детском саду)



В общем, как folklore freak я попыталась отыскать что-то народное, на манер English Christmas carols, но пока ничего толком не нашла. Зато есть рождественский рок-н-ролл из популярного полнометражного мультфильма "Дед Мороз и Волшебный Барабан" это пожалуйста http://youtu.be/IGl-yZHScx8 , и рождественский джаз - тоже http://youtu.be/bUDYFzEllC4 . Вот небольшой плейлист (в основном с детскими песнями), если кому интересно:

http://www.youtube.com/playlist?list=PLQOUJJ73Vrxzzqz7UWb6Z1b2ED-H8VMGw