February 4th, 2010

КувЕрканье самки зайца-беляка

Вижу, настроение у народа неигривое. При этом ни одного правильного ответа в комментах толком и не случилось(Ослик был близок, но хитроумно предложил два варианта, так что не засчитывается).

http://gasterea.livejournal.com/125051.html

У меня, конечно, самое большое восхищение вызвал вариант глубокоуважаемого seminaristа.

Куверканье, -я, ср. 1. олонецк. Подражание звукам, издаваемым медведем, с ворчанием ворочающимся в берлоге. Закуверкался, забыжился - теперь никому спать не даст; Куверкать-то брось, говори толком! Медведь закуверкался - не жди, пока вылезет (задерет); 2. страсбургск. род долгополого мужского верхнего платья, лишенного рукавов, с глубоким вырезом на спине, обыкновенно из синего или зеленого сукна, и обшитого по краям позументом (по имени изобретателя, маршала Франции маркиза Куверканье (1240-1345)).

Предлагаю впредь использовать куверканье, в этих двух значениях (они и поактуальней настоящего будут, ну по крайней мере первое, уж медведя мы поминаем куда чаще зайцев-беляков!).

Ну и заодно еще выяснилось прекрасное настоящее диалектное значение "говорить или кричать противным тонким голосом" http://gasterea.livejournal.com/123875.html?thread=1495011#t1495011.

И все же загадкой для меня осталось как называть клич самки зайца-русака - она ведь, наверное, тоже периодически вокализирует свои инстинкты? Вот куверкает она или нет?